Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
इति कारणदेवानां वचनं सुनिशम्य तौ / विश्वकर्ममयौ नत्वा व्यभाषेतां तथास्त्विति
iti kāraṇadevānāṃ vacanaṃ suniśamya tau / viśvakarmamayau natvā vyabhāṣetāṃ tathāstviti
So hörten beide aufmerksam die Worte der ursächlichen Götter; dann verneigten sie sich, von Viśvakarmans Wesen erfüllt, und sprachen: „So sei es.“