भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
वन्दे वशिन्यादिकवाग्विभूते वर्द्धिष्णुचक्र द्युतिवाहवाहे / बलाहकश्यामकचे वचो ऽब्धे वरप्रदे सुंदरि पाहि विश्वम्
vande vaśinyādikavāgvibhūte varddhiṣṇucakra dyutivāhavāhe / balāhakaśyāmakace vaco 'bdhe varaprade suṃdari pāhi viśvam
Ich verehre dich, o Herrlichkeit der heiligen Rede, mit Vaśinī und den anderen an der Spitze. O Trägerin des Glanzes der stets wachsenden Cakra. O du mit Haaren dunkel wie Regenwolken; Ozean der Sprache. O Spenderin von Gaben; o Sundarī, beschütze die ganze Welt.