Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

नभोवलयजंबालज्वालामालामयाकृतिः / बभासे दण्डनाथाया मन्त्रिनाथचमूरपि

nabhovalayajaṃbālajvālāmālāmayākṛtiḥ / babhāse daṇḍanāthāyā mantrināthacamūrapi

Ihre Gestalt glich einer Flammengirlande, aus dem Himmelsring geboren, wie eine Feuerwolke; und auch das Heer des Daṇḍanātha, mit Mantrinātha und Camūra, erschien strahlend.

नभः-वलय-जम्बाल-ज्वाला-माला-मया-आकृतिःa form made of a garland of flames (like a sky-ring)
नभः-वलय-जम्बाल-ज्वाला-माला-मया-आकृतिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootनभस् + वलय + जम्बाल + ज्वाला + माला + मय + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुपद-समास, ‘a form consisting of a garland of flames like a mass/cluster (jambāla) forming a ring in the sky’
बभासेshone/appeared
बभासे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भास् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘shone/appeared’
दण्डनाथायाःof Daṇḍanāthā
दण्डनाथायाः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदण्डनाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; ‘of Daṇḍanāthā (commander/leader)’
मन्त्रिनाथ-चमूःthe minister-chief’s army
मन्त्रिनाथ-चमूः:
कर्ता (Subject; apposition)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् + नाथ + चमू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘the army of the minister-lord/minister-chief’
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle) ‘also/even’