Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

एकान्ते मन्त्रयामास स आहूय महोदरौ / भण्डः प्रचण्डशैण्डीर्यः काङ्क्षमाणो रणे जयम्

ekānte mantrayāmāsa sa āhūya mahodarau / bhaṇḍaḥ pracaṇḍaśaiṇḍīryaḥ kāṅkṣamāṇo raṇe jayam

Bhaṇḍa, wild und übermütig, nach Sieg im Kampf verlangend, rief die beiden Mahodara zu sich und beriet sich mit ihnen im Geheimen.

एकान्तेin private, in solitude
एकान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मन्त्रयामासconsulted
मन्त्रयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मन्त्रय्/मन्त्र (नामधातु; denom.)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘he consulted/held counsel’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + √ह्वे (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having summoned/called’
महोदरौthe two Mahodaras
महोदरौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; (two persons named Mahodara / the two Mahodaras)
भण्डःBhaṇḍa
भण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रचण्ड-शैण्डीर्यःfierce and violent
प्रचण्ड-शैण्डीर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रचण्ड (प्रातिपदिक) + शैण्डीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘प्रचण्डः शैण्डीर्यः’ (very fierce/violent)
काङ्क्षमाणःdesiring
काङ्क्षमाणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√काङ्क्ष् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/आत्मनेपद), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भण्डः’ इत्यस्य विशेषणम्
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जयम्victory
जयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘काङ्क्षमाणः’ इत्यस्य कर्म