Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

विषङ्गः परमः कुद्धश्चचाल पुरतो बली / अथ यामावशेषायां यामिन्यां घटिकाद्वयम्

viṣaṅgaḥ paramaḥ kuddhaścacāla purato balī / atha yāmāvaśeṣāyāṃ yāminyāṃ ghaṭikādvayam

Viṣaṅga, der Starke, von höchstem Zorn ergriffen, stürmte nach vorn. Dann, als von der Nacht nur noch der Rest des letzten yāma blieb, waren kaum zwei ghaṭikā übrig.

viṣaṅgaḥViṣaṅga (name)
viṣaṅgaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootviṣaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paramaḥvery great; exceedingly
paramaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of viṣaṅgaḥ)
kuddhaḥenraged
kuddhaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootkup (कुप् धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP: kuddha), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
cacālahe moved/advanced
cacāla:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootcal (चल् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातु: चल् (to move)
purataḥin front; forward
purataḥ:
Desha (देश/locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: 'in front')
balīstrong
balī:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of viṣaṅgaḥ)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक
yāmāvaśeṣāyāmwhen a yāma remained / in the remaining watch
yāmāvaśeṣāyām:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootyāma + avaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (yāmasya avaśeṣā)
yāminyāmin the night
yāminyām:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootyāminī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ghaṭikādvayamtwo ghaṭikās (two time-units)
ghaṭikādvayam:
Karma (कर्म/object of implied 'remained')
TypeNoun
Rootghaṭikā + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (two ghaṭikās)