दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
लोकोत्तरे गुणे दृष्टे कस्य न प्रीतिसंभवः / हतशिष्टा भीतभीता नकुलीशरणं गताः
lokottare guṇe dṛṣṭe kasya na prītisaṃbhavaḥ / hataśiṣṭā bhītabhītā nakulīśaraṇaṃ gatāḥ
Wenn man eine Tugend erblickt, die die Welt überragt, wem entstünde da nicht Freude und Hingabe? Die nach dem Gemetzel Übriggebliebenen, vor Furcht zitternd, suchten Zuflucht bei Nakulī.