दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
काकवाशितसुख्यानां चतुर्णामपि वैरिणाम् / उत्पत्योत्पत्य तार्क्ष्येण व्यलुनादसिना शिरः
kākavāśitasukhyānāṃ caturṇāmapi vairiṇām / utpatyotpatya tārkṣyeṇa vyalunādasinā śiraḥ
Den vier Feinden, deren Namen wie Krähenrufe klangen, sprang sie immer wieder empor wie Tārkṣya (Garuda) und trennte ihnen mit dem Schwert die Köpfe ab.