Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ
एतादृशं न जानाति मम बाहुपराक्रमम् / अबला न चिरोत्पन्ना तेनैषा दर्पमश्नुते
etādṛśaṃ na jānāti mama bāhuparākramam / abalā na cirotpannā tenaiṣā darpamaśnute
Sie kennt die Kraft meiner Arme nicht in solcher Weise; sie ist schwach und erst kürzlich entstanden, darum nährt sie Hochmut.