Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

श्रीचक्रराजरथ—पर्वस्थदेवतानाम् प्रकाशनम्

Revelation of the Deities Stationed on the Śrīcakra-Rāja-Ratha’s Sections

तस्यैव रथनाभस्य द्वितीयं पर्व संश्रिताः / जृंभिनी मोहिनी चैव स्तंभिनी तिस्र एव हि / उत्फुल्लदाडिमीप्रख्यं सर्वदानवमर्दनाः

tasyaiva rathanābhasya dvitīyaṃ parva saṃśritāḥ / jṛṃbhinī mohinī caiva staṃbhinī tisra eva hi / utphulladāḍimīprakhyaṃ sarvadānavamardanāḥ

Am zweiten Abschnitt jenes rathanābha weilen drei Göttinnen: Jṛmbhinī, Mohinī und Stambhinī. Sie leuchten wie aufgeblühte Granatäpfel und zermalmen alle Dānava.

tasya-evaof that very (one)
tasya-eva:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + eva (अव्यय)
Formtasya: Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); eva: indeclinable emphatic particle (निपात)
ratha-nābhasyaof the chariot-nave (hub)
ratha-nābhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक) + nābha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); समासः तत्पुरुषः
dvitīyamsecond
dvitīyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ordinal adjective
parvasection / joint / segment
parva:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvan (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
saṃśritāḥhaving taken refuge in / attached to
saṃśritāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√śri (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); meaning ‘having resorted to/attached to’
jṛṃbhinīJṛṃbhinī (name)
jṛṃbhinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjṛṃbhinī (प्रातिपदिक; from √jṛmbh (धातु) + inī)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mohinīMohinī (enchantress; name)
mohinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmohinī (प्रातिपदिक; from √muh (धातु) + inī)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
staṃbhinīStaṃbhinī (paralyzer; name)
staṃbhinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstaṃbhinī (प्रातिपदिक; from √stambh (धातु) + inī)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tisraḥthree
tisraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
evajust/indeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor/indeed
hi:
Hetu/Avadhāraṇa (हेतु/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic
utphulla-dāḍimī-prakhyamresembling a fully blossomed pomegranate
utphulla-dāḍimī-prakhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootutphulla (प्रातिपदिक) + dāḍimī (प्रातिपदिक) + prakhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः कर्मधारयः (‘like a blossomed pomegranate’)
sarva-dānava-mardanāḥcrushers of all Dānavas (demons)
sarva-dānava-mardanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dānava (प्रातिपदिक) + mardana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः तत्पुरुषः (‘crusher of all demons’)