Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

ललितापरमेश्वरी-सेनाजय-यात्रा

Lalitā Parameśvarī’s Army-March for Victory

भण्डासुरस्य संहारे तस्या दिव्यायुधान्यपि / प्रोक्तानि गेयचक्रस्य पर्वदेव्याश्च कीर्तिताः

bhaṇḍāsurasya saṃhāre tasyā divyāyudhānyapi / proktāni geyacakrasya parvadevyāśca kīrtitāḥ

Bei der Vernichtung Bhaṇḍāsuras wurden auch ihre göttlichen Waffen dargelegt, und die Stufen-Devīs des Geyacakra wurden gepriesen.

भण्डासुरस्यof Bhaṇḍāsura
भण्डासुरस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootभण्डासुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
संहारेin the destruction
संहारे:
अधिकरण (locative)
TypeNoun
Rootसंहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
दिव्य-आयुधानिdivine weapons
दिव्य-आयुधानि:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (दिव्यानि आयुधानि)
अपिalso
अपि:
निपात
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
प्रोक्तानिwere declared
प्रोक्तानि:
विधेय (predicate: 'were stated')
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गेय-चक्रस्यof the Geya-cakra (the ‘singable’ circle/section)
गेय-चक्रस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootगेय (कृदन्त/प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गेयं चक्रम्)
पर्व-देव्याःof the Parva-devī (goddess of the section)
पर्व-देव्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootपर्व (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पर्वस्य देवी)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
कीर्तिताःwere mentioned/praised
कीर्तिताः:
विधेय (predicate: 'were praised/mentioned')
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन