Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

ललितापरमेश्वरी-सेनाजय-यात्रा

Lalitā Parameśvarī’s Army-March for Victory

सायन्तनज्वलद्दीपप्रख्यचक्ररथस्य तु / सप्तमे पर्वणि कृतावासा गुप्ततराभिधाः

sāyantanajvaladdīpaprakhyacakrarathasya tu / saptame parvaṇi kṛtāvāsā guptatarābhidhāḥ

Dem Wagen mit dem Rad (Cakra-ratha) zugehörig, der wie eine abendliche brennende Lampe leuchtet; im siebten Parva nahmen sie Wohnung und hießen „Guptatarā“.

sāyantana-jvalat-dīpa-prakhya-cakra-rathasyaof the wheel-chariot like an evening blazing lamp
sāyantana-jvalat-dīpa-prakhya-cakra-rathasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootsāyantana (प्रातिपदिक) + jvalat (कृदन्त; √jval शतृ) + dīpa (प्रातिपदिक) + prakhya (प्रातिपदिक) + cakra (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; बहुपद-तत्पुरुषः: sāyantana-jvalad-dīpa-prakhyasya cakra-rathasya (of the wheel-chariot resembling an evening blazing lamp)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
saptamein the seventh
saptame:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (सप्तमी/7), Singular; ordinal qualifying parvaṇi
parvaṇiin the stage/period
parvaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootparvan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7), Singular
kṛta-āvāsāḥhaving taken residence
kṛta-āvāsāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootkṛta (प्रातिपदिक; √kṛ क्त) + āvāsa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1), Plural; तत्पुरुषः: kṛtaḥ āvāsaḥ yāsām (those who have made their abode / who have taken residence)
guptatara-abhidhāḥcalled ‘Guptatarā’
guptatara-abhidhāḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/subject complement)
TypeAdjective
Rootguptatara (प्रातिपदिक; comparative of gupta) + abhidhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1), Plural; तत्पुरुषः: guptatarā nāma/abhidhā yāsām (whose designation is ‘Guptatarā’)