Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
सत्यादीन्सप्तलोकान्वै ते हि पश्यन्ति चक्षुषा / ब्रह्माणं ते तु पश्यन्ति सदा ब्राह्मीषु रात्रिषु
satyādīnsaptalokānvai te hi paśyanti cakṣuṣā / brahmāṇaṃ te tu paśyanti sadā brāhmīṣu rātriṣu
Sie schauen mit eigenen Augen die sieben Welten, beginnend mit Satya; und in den brahmischen Nächten erblicken sie stets Brahmā.