Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
ततस्तेषु प्रनष्टेषु विभ्रांता व्याकुलेन्द्रियाः / अभिध्यायंति ताः सिद्धिं सत्याभिध्यायिनस्तदा
tatasteṣu pranaṣṭeṣu vibhrāṃtā vyākulendriyāḥ / abhidhyāyaṃti tāḥ siddhiṃ satyābhidhyāyinastadā
Als jene zugrunde gegangen waren, gerieten die auf die Wahrheit Meditierenden in Verwirrung und ihre Sinne wurden unruhig; da versenkten sie sich in jene Siddhi (Vollendung).