मन्वन्तरानुक्रमवर्णनम् (Enumeration of Manvantara Cycles) — with focus on Svārociṣa Manvantara
त्वं नो वृत्तिं विधत्स्वेति महार्षिवच नात्तदा / सो ऽभिद्रुतः प्रजाभिस्तु प्रजाहितचिकीर्षया
tvaṃ no vṛttiṃ vidhatsveti mahārṣivaca nāttadā / so 'bhidrutaḥ prajābhistu prajāhitacikīrṣayā
„Sorge für unseren Lebensunterhalt“, sprachen die großen ṛṣis, doch damals nahm er es nicht an. Dennoch, um des Wohls der Menschen willen, wurde er von den herbeieilenden Leuten umringt.