Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

व्यासशिष्योत्पत्तिवर्णन (Origins/Enumeration of Vyāsa’s Disciplic Succession) — Chapter on Vedic Transmission Lineages

अग्राम्यैर्वर्त्तयन्ति स्म रसैश्चैव स्वयङ्कृतैः / कुटुंबिनो बुद्धिमन्तो वनान्तरनिवासिनः

agrāmyairvarttayanti sma rasaiścaiva svayaṅkṛtaiḥ / kuṭuṃbino buddhimanto vanāntaranivāsinaḥ

Sie lebten fern von gewöhnlichen Genüssen und nährten sich von einfachen Säften, die sie selbst bereiteten. Sie waren Familienmenschen, verständig, und wohnten im Innern des Waldes.

agrāmyaiḥwith non-village (wild/simple)
agrāmyaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Roota-grāmya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); negative prefix a-
varttayantithey maintain themselves/live
varttayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु) (causative/णिजन्त: varttay-)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); causative sense ‘make a living/maintain’
sma(used to)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle indicating past narration (स्म-निपात)
rasaiḥwith foods/juices/tastes
rasaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात) for emphasis
svayam-kṛtaiḥself-prepared
svayam-kṛtaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvayam (अव्यय) + √kṛ (धातु) + kta (क्त)
FormAvyayībhāva compound ‘self-made’; kta-participle used adjectivally; Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
kuṭumbinaḥhouseholders/family-men
kuṭumbinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṭumbin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
buddhi-mantaḥintelligent
buddhi-mantaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + mant (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); possessive suffix -mant; treated as तत्पुरुष/उपपद-type ‘possessing intelligence’
vana-antara-nivāsinaḥliving in forest interiors
vana-antara-nivāsinaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvana (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक) + nivāsin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); multi-member तत्पुरुष ‘dwelling in the interior of forests’