ध्रुवचर्याकीर्तनं / Dhruva-caryā-kīrtana
Account of Dhruva’s Course and Related Cosmological Ordering
कालादृते न निगमो न दीक्षा नाह्निकक्रमः / ऋतूनामविभागाच्च पुष्पमूलफलं कुतः
kālādṛte na nigamo na dīkṣā nāhnikakramaḥ / ṛtūnāmavibhāgācca puṣpamūlaphalaṃ kutaḥ
Ohne Zeit gibt es weder Nigama noch Weihe noch die Ordnung der täglichen Riten; und ohne die Einteilung der Jahreszeiten—woher sollten Blüte, Wurzel und Frucht kommen?