Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
न नाश उदकस्यास्ति तदेव परिवर्त्तते / संधारणार्थं लोकानां मायैषा विश्वनिर्मिता
na nāśa udakasyāsti tadeva parivarttate / saṃdhāraṇārthaṃ lokānāṃ māyaiṣā viśvanirmitā
Es gibt kein Vergehen des Wassers; es wandelt sich nur. Um die Welten zu tragen, ist dies die vom Kosmos geschaffene Māyā.