Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

तृतीयो द्युतिमान्नाम जीमूतसदृशो गिरिः / चतुर्थः पुष्पवान्नाम पञ्चमस्तु कुशेशयः

tṛtīyo dyutimānnāma jīmūtasadṛśo giriḥ / caturthaḥ puṣpavānnāma pañcamastu kuśeśayaḥ

Der dritte Berg heißt Dyutimān, wolkengleich; der vierte heißt Puṣpavān, und der fünfte Kuśeśaya.

tṛtīyaḥthe third
tṛtīyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
dyutimānluminous, radiant
dyutimān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdyutimant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; -मत् प्रत्ययान्त (possessive adjective)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning ‘by name/namely’)
jīmūta-sadṛśaḥcloud-like
jīmūta-sadṛśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjīmūta (प्रातिपदिक) + sadṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: ‘like a cloud’)
giriḥmountain
giriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caturthaḥthe fourth
caturthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
puṣpavānflower-bearing
puṣpavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṣpavant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; -वत् प्रत्ययान्त (possessive adjective)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (namely/by name)
pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: ‘but/indeed’)
kuśeśayaḥKuśeśaya (name)
kuśeśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśeśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)