Previous Verse
Next Verse

Shloka 192

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

विस्तरान्मण्डलाश्चैव प्रसंख्यानेन चैव हि / वैश्वरूप्रधानस्य परिणामैकदेशिकः

vistarānmaṇḍalāścaiva prasaṃkhyānena caiva hi / vaiśvarūpradhānasya pariṇāmaikadeśikaḥ

Sowohl in der ausführlichen Darstellung der Maṇḍalas als auch in der Aufzählung nach Zahl ist dies nur ein Teil der Entfaltung (pariṇāma) des allgestaltigen Pradhāna.

विस्तरात्from (detailed) expansion
विस्तरात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
मण्डलाःcircles/regions
मण्डलाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग in some usages), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक (emphatic/only)
प्रसंख्यानेनby enumeration, by counting
प्रसंख्यानेन:
करण (Means/manner/करण)
TypeNoun
Rootप्रसंख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक (emphatic)
हिfor/indeed
हि:
सम्बन्ध-बोधक (Reason/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
वैश्वरूप-प्रधानस्यof the cosmic-form chief (principle)
वैश्वरूप-प्रधानस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवैश्वरूप (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वैश्वरूपं प्रधानं यस्य/यत् = whose chief is the cosmic-form), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
परिणाम-एक-देशिकःa partial transformation
परिणाम-एक-देशिकः:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपरिणाम (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + देशिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (परिणामस्य एकदेशिकः = partial transformation), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (implicit subject)