Previous Verse
Next Verse

Shloka 180

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

अनेकधा विभक्ताङ्गो महायोगी जनार्दनः / सर्वलोकेषु लोकेश इज्यते बहुधा प्रभुः

anekadhā vibhaktāṅgo mahāyogī janārdanaḥ / sarvalokeṣu lokeśa ijyate bahudhā prabhuḥ

Janārdana, der große Yogi, dessen Glieder in vielerlei Gestalten erscheinen, wird in allen Welten als Herr der Welten, der erhabene Gebieter, auf vielfältige Weise verehrt.

अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘many ways’
विभक्त-अङ्गःhaving divided limbs/parts
विभक्त-अङ्गः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभक्त (कृदन्त, √भज् धातु) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विभक्तानि अङ्गानि यस्य)
महायोगीthe great yogin
महायोगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (महान् योगी)
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्य (proper name/epithet of Viṣṇu)
सर्व-लोकेषुin all worlds
सर्व-लोकेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे लोका:)
लोकेशःLord of the worlds
लोकेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकानाम् ईशः)
इज्यतेis worshipped
इज्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is worshipped’
बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘in many ways’
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन