प्लक्षद्वीपवर्णनम्
Description of Plakṣa-dvīpa
न तेषु लोभो माया वा हीर्षासूयाकृतः कुतः / विपर्ययो न तेष्वस्ति कालात्स्वाभाविकं परम्
na teṣu lobho māyā vā hīrṣāsūyākṛtaḥ kutaḥ / viparyayo na teṣvasti kālātsvābhāvikaṃ param
In ihnen gibt es weder Gier noch Māyā; woher sollten Eifersucht und Neid kommen? In ihnen ist keine Verkehrung; jenseits der Zeit ist ihr natürliches Höchstes.