Pṛthivyāyāma-vistara (Extent and Divisions of the Earth) / पृथिव्यायामविस्तरः
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वीतीये ऽनुषङ्गपादे पृथिव्यायामविस्तरो नाम पञ्चदशो ऽध्यायः सूत उवाच एवमेव निसर्गो वै वर्षाणां भारते शुभे / दृष्टः परमतत्त्वज्ञैर्भूयः किं वर्णयामि वः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvītīye 'nuṣaṅgapāde pṛthivyāyāmavistaro nāma pañcadaśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca evameva nisargo vai varṣāṇāṃ bhārate śubhe / dṛṣṭaḥ paramatattvajñairbhūyaḥ kiṃ varṇayāmi vaḥ
So im Śrī Brahmāṇḍa-Mahāpurāṇa, im von Vāyu verkündeten ersten Teil, im zweiten Anuṣaṅga-pāda, das fünfzehnte Kapitel namens „Pṛthivyāyāmavistara“. Sūta sprach: Im glückverheißenden Bhārata ist die Ordnung der Entstehung der Regionen eben so; die Kenner der höchsten Wahrheit haben es geschaut—was soll ich euch noch weiter schildern?