Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भृगुवंश-प्रसववर्णनम्

Genealogical Emanations in the Bhṛgu Line

क्षमा तु सुषुवे पुत्रान्पुलस्त्यस्य प्रजापतेः / त्रेताग्निवर्चसः सर्वे येषां कीर्त्तिः प्रतिष्ठिता

kṣamā tu suṣuve putrānpulastyasya prajāpateḥ / tretāgnivarcasaḥ sarve yeṣāṃ kīrttiḥ pratiṣṭhitā

Kṣamā gebar die Söhne des Prajāpati Pulastya; sie alle strahlten im Glanz des Tretāgni, und ihr Ruhm ist fest begründet.

kṣamāKṣamā
kṣamā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkṣamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
suṣuvegave birth
suṣuve:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsū (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
putrānsons
putrān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
pulastyasyaof Pulastya
pulastyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
prajāpateḥof the Prajāpati
prajāpateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive apposition)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tretā-agni-varcasaḥhaving the radiance of the Tretā fire
tretā-agni-varcasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottretā (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + varcas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (having the splendor of the Tretā-fire)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
kīrttiḥfame
kīrttiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pratiṣṭhitāis established
pratiṣṭhitā:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP) ‘prati-ṣṭhita’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन