Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

भृगुवंश-प्रसववर्णनम्

Genealogical Emanations in the Bhṛgu Line

चरिष्णुं धृतिमन्तं च उभावङ्गिरसां वरौ / तयोः पुत्राश्च पौत्राश्च अतीता वै सहस्रशः

cariṣṇuṃ dhṛtimantaṃ ca ubhāvaṅgirasāṃ varau / tayoḥ putrāśca pautrāśca atītā vai sahasraśaḥ

Cariṣṇu und Dhṛtimān—beide waren die Besten unter den Aṅgirasa; ihre Söhne und Enkel sind wahrlich zu Tausenden dahingegangen.

cariṣṇumCariṣṇu (name)
cariṣṇum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcariṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
dhṛtimantamDhṛtimat (name)
dhṛtimantam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdhṛtimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ubhauboth (two)
ubhau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
aṅgirasāmof the Aṅgirases
aṅgirasām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootaṅgiras (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
varauthe two excellent ones
varau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); ‘ubhau’ का विशेष्य (apposition)
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
pautrāḥgrandsons
pautrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
atītāḥhave passed away
atītāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Root√i (धातु) + ati + ta (कृत्)
Formभूतकृत्/भूतकालिक कृदन्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; अर्थ: ‘have passed/are gone’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
sahasraśaḥby the thousands
sahasraśaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (distributive adverb: ‘by thousands’)