Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
ऊर्द्ध्वरेतास्ततश्चापि न्यवसद्भ्रातुराश्रमे / गोधर्मं सौरभेयात्तु वृषभाच्छतवान्प्रभोः
ūrddhvaretāstataścāpi nyavasadbhrāturāśrame / godharmaṃ saurabheyāttu vṛṣabhācchatavānprabhoḥ
Dann, als ūrdhvareta (in Enthaltsamkeit gefestigt), wohnte er im Āśrama seines Bruders; und vom heiligen Stier des Herrn empfing er die Lehre des Godharma aus Surabhīs Linie.