Vṛṣṇivaṃśa–Anukīrtana (Enumeration of the Vṛṣṇi Lineage) — Questions on Viṣṇu’s Human Descent
चन्द्रसूर्यद्वयं ज्योतिर्युगेशाः क्षणदाचराः / यः परं श्रुयते देवो यः परं श्रूयते तपः
candrasūryadvayaṃ jyotiryugeśāḥ kṣaṇadācarāḥ / yaḥ paraṃ śruyate devo yaḥ paraṃ śrūyate tapaḥ
Das doppelte Licht von Mond und Sonne; Herr der Weltzeitalter, der sich in einem Augenblick bewegt. Er, von dem die Śruti als vom höchsten Gott spricht, von dem sie auch als von der höchsten Askese spricht.