Somavaṃśa-prasavaḥ
Birth of the Lunar Line: Budha–Purūravas and the Urvaśī Episode
विश्वामित्रं तु दायादं गाधिः कुशिकनन्दनः / प्राप्य ब्रह्मर्षिसमतां जगाम ब्रह्मणा वृतः ६६।५८// सा हि सत्यवती पुण्या सत्यव्रतपरायणा / कौशिकी तु समाख्याता प्रवृत्तेयं महानदी
viśvāmitraṃ tu dāyādaṃ gādhiḥ kuśikanandanaḥ / prāpya brahmarṣisamatāṃ jagāma brahmaṇā vṛtaḥ 66.58// sā hi satyavatī puṇyā satyavrataparāyaṇā / kauśikī tu samākhyātā pravṛtteyaṃ mahānadī
Gādhi, der Sohn Kuśikas, erlangte, nachdem er Viśvāmitra als Erben erhalten hatte, die Würde eines Brahmarṣi und gelangte, von Brahmā umhüllt, zum höchsten Ziel. Jene heilige Satyavatī war dem Wahrheitsgelübde ergeben; aus ihr ging der große Strom hervor, der Kauśikī genannt wird.