Nimivaṃśānukīrtana (Genealogical Recitation of the Nimi Line) — with Atri–Soma Origin Motif
एति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीये उपोद्धातपादे निमिवंशानुकीर्तनं नाम चतुःषष्टितमो ऽध्यायः // ६४// सूत उवाच पिता सोमस्य वै विप्रा जज्ञे ऽत्रिर्भगवानृषिः / तत्रात्रिः सर्वलोकानां तस्थौ स्वेनौजसा वृतः
eti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīye upoddhātapāde nimivaṃśānukīrtanaṃ nāma catuḥṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ // 64// sūta uvāca pitā somasya vai viprā jajñe 'trirbhagavānṛṣiḥ / tatrātriḥ sarvalokānāṃ tasthau svenaujasā vṛtaḥ
So heißt es im Śrī Brahmāṇḍa-Mahāpurāṇa, im mittleren Teil, den Vāyu verkündete, im dritten Upoddhāta-pāda: das vierundsechzigste Kapitel „Verkündung der Linie Nimis“. Sūta sprach: O ihr Brahmanen, hier wurde der erhabene Ṛṣi Atri, der Vater Somas, geboren; von eigener Kraft umhüllt stand Atri inmitten aller Welten.