Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

यज्ञसमापन-दक्षिणा-आवभृथस्नान-वर्णनम्

Completion of the Sacrifice, Gifts, and Avabhṛtha Bath

कैलासाद्रिप्रकाशाभिरुज्ज्वलां सौधपङ्क्तिभिः / स तत्रागरुधूपोत्थगन्धामोदितदिङ्मुखम्

kailāsādriprakāśābhirujjvalāṃ saudhapaṅktibhiḥ / sa tatrāgarudhūpotthagandhāmoditadiṅmukham

Die Stadt erstrahlte in Reihen von Palästen, leuchtend wie der Berg Kailāsa; dort erfreute der Duft von Agaru-Weihrauch alle Himmelsrichtungen.

कैलास-अद्रि-प्रकाशाभिःwith brightness like that of Mount Kailāsa
कैलास-अद्रि-प्रकाशाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकैलास + अद्रि + प्रकाशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; उपमान-तत्पुरुषः—‘कैलासाद्रेः प्रकाशा इव प्रकाशाः’
उज्ज्वलाम्radiant
उज्ज्वलाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘पुरीम्’ understood)
सौध-पङ्क्तिभिःwith rows of mansions
सौध-पङ्क्तिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसौध + पङ्क्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘सौधानां पङ्क्तयः’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
अगुरु-धूप-उत्थ-गन्ध-आमोदित-दिङ्मुखम्whose quarters were gladdened by the fragrance arising from aloe-wood incense
अगुरु-धूप-उत्थ-गन्ध-आमोदित-दिङ्मुखम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगुरु + धूप + उत्थ (√स्था/उत्था-प्रत्यय; प्रातिपदिक) + गन्ध + आमोदित (आ+√मुद् धातु, क्त) + दिक् + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘(नगरं/पुरीम्)’); समासार्थः—‘अगुरुधूपात् उत्थः गन्धः, तेन आमोदितानि दिङ्मुखानि यस्य’