सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
जले तप्ते च संतप्ताः संबभूवुर्यथा यवाः / नाशकत्तं यदा पापाद्विनिवर्त्तयितुं नृपः
jale tapte ca saṃtaptāḥ saṃbabhūvuryathā yavāḥ / nāśakattaṃ yadā pāpādvinivarttayituṃ nṛpaḥ
Wie Gerste im siedenden Wasser versengt wird, so wurden sie von Schmerz verzehrt. Als der König ihn nicht vom Unrecht abwenden konnte.