सगरदिग्विजयः
Sagara’s World-Conquest / Digvijaya
स श्रुत्वा मुनिशिष्येभ्यः कृतनित्यक्रियादरम् / मुनिं द्रष्टुं विनीतात्मा प्रविवेशाश्रमं तदा
sa śrutvā muniśiṣyebhyaḥ kṛtanityakriyādaram / muniṃ draṣṭuṃ vinītātmā praviveśāśramaṃ tadā
Als er von den Schülern des Muni ihre Hingabe an die täglichen Riten vernahm, betrat er damals mit demütigem Herzen den Āśrama, um den Weisen zu schauen.