सगरदिग्विजयः
Sagara’s World-Conquest / Digvijaya
न तां प्राप्क्यामि वै नूनं सुदुर्लभतरा हि सा / पदादैन्द्रात्किलाभिन्नमृद्धं राज्यमखण्डितम्
na tāṃ prāpkyāmi vai nūnaṃ sudurlabhatarā hi sā / padādaindrātkilābhinnamṛddhaṃ rājyamakhaṇḍitam
Jenen Zustand werde ich gewiss nicht erlangen, denn er ist überaus schwer zu erreichen; selbst ein reiches, ungeteiltes Königtum, dem Rang Indras gleich, heißt es, unterscheide sich nicht davon.