Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

ततो राजसहस्राणि गृहीत्वा मुनिभिः सह / स जगाम महातेजाः कुरुक्षेत्रं तपोमयम्

tato rājasahasrāṇi gṛhītvā munibhiḥ saha / sa jagāma mahātejāḥ kurukṣetraṃ tapomayam

Dann zog er, nachdem er zusammen mit den Munis Tausende von Königen gefangen genommen hatte, als Strahlender von großer Macht nach Kurukṣetra, dem von Askese erfüllten Feld.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर्ये (then)
rāja-sahasrāṇithousands of kings
rāja-sahasrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājan + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (rājñāṃ sahasrāṇi = thousands of kings)
gṛhītvāhaving captured
gṛhītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘having seized/taken’
munibhiḥwith sages
munibhiḥ:
Sahakāraka (सह/सहयोग)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः
kuru-kṣetramto Kurukṣetra
kuru-kṣetram:
Karma (गत्यर्थे कर्म/देश)
TypeNoun
Rootkuru + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (kurūṇāṃ kṣetram)
tapas-mayamfull of austerity
tapas-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (tapasā mayam = filled with austerity)