Jamadagni-Āśrama-Ākramaṇa (Attack on Jamadagni’s Hermitage) / जमदग्न्याश्रमाक्रमणम्
द्दष्ट्वाश्रमपदं रम्यं मुनीनागच्छतः पथि / कस्येदमिति पप्रच्छुर्भाविकर्मप्रचोदिताः
ddaṣṭvāśramapadaṃ ramyaṃ munīnāgacchataḥ pathi / kasyedamiti papracchurbhāvikarmapracoditāḥ
Als die Weisen unterwegs einen lieblichen Āśrama-Platz erblickten, vom künftigen Karma angetrieben, fragten sie: „Wem gehört dies?“