Jayā-devāḥ Mantraśarīratvaṃ, Vairāgya, and Brahmā’s Śāpa
The Jayas’ Refusal of Progeny
ततो देवस्तिरोभूत ईश्वरो ङ्यकुतोभयः / प्रपन्नाधारणामाद्यां युक्त्वा योगबलान्विताम्
tato devastirobhūta īśvaro ṅyakutobhayaḥ / prapannādhāraṇāmādyāṃ yuktvā yogabalānvitām
Darauf wurde jener Gott—der Herr, ohne jede Furcht—unsichtbar; und, mit Yogakraft erfüllt, verweilte er in der ursprünglichen Dhāraṇā, der Stütze der Zuflucht Suchenden.