Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
वायव्यमस्त्रं विदधे रुषाप्लुतो निवारयन्मङ्गलबाणवर्षम् / स चापि राजातिबलो मनस्वी ससर्ज रामाय तु पर्वतास्त्रम्
vāyavyamastraṃ vidadhe ruṣāpluto nivārayanmaṅgalabāṇavarṣam / sa cāpi rājātibalo manasvī sasarja rāmāya tu parvatāstram
Von Zorn ergriffen setzte er das Vāyavya-Astra ein und hielt den Regen glückverheißender Pfeile zurück. Da schleuderte der überaus starke, entschlossene König gegen Rāma das Parvata-Astra, die Bergwaffe.