Agastyopadeśa: Viṣṇupada-stava-sādhanā and Paraśurāma’s Darśana of Hari
तं त्वामहं भक्तजनानुरक्तं विरक्तमत्यन्तमपीन्दिरादिषु / स्वयं समक्षंव्यभिचारदुष्टचित्तास्वपि प्रेमनिबद्धमानसम्
taṃ tvāmahaṃ bhaktajanānuraktaṃ viraktamatyantamapīndirādiṣu / svayaṃ samakṣaṃvyabhicāraduṣṭacittāsvapi premanibaddhamānasam
Ich verehre dich: den Bhaktas zugetan, doch völlig unangeheftet selbst an Indirā (Lakṣmī) und allen Glanz; und obgleich du sichtbar gegenwärtig bist, bleibt dein Geist durch Liebe gebunden, sogar zu Herzen, die durch Fehlverhalten verdorben sind.