Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

पठतां शृण्वतां चैव कोटिकोटिगुणं भवेत् / पुत्रप्रदमपुत्राणामगती नां गतिप्रदम्

paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ caiva koṭikoṭiguṇaṃ bhavet / putrapradamaputrāṇāmagatī nāṃ gatipradam

Für die, die es rezitieren und hören, wird die Frucht millionen- und millionenfach; es schenkt Kinder den Kinderlosen und gewährt den Haltlosen Zuflucht und Weg.

पठताम्of reciters
पठताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचन; ‘of those who recite’
शृण्वताम्of listeners
शृण्वताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), षष्ठी, बहुवचन; ‘of those who listen’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction ‘and’)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle ‘indeed/only’)
कोटिकोटिगुणम्having crores upon crores of merit (million-fold)
कोटिकोटिगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकोटि + कोटि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying implied ‘फलम्/पुण्यम्’)
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्रप्रदम्granting a son
पुत्रप्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुत्र + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अपुत्राणाम्of the sonless
अपुत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
अगतीनाम्of those without refuge/recourse
अगतीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअ + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
गतिप्रदम्granting refuge/way
गतिप्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगति + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण