Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Trailokya-vijaya Kavacha (Śrī Kṛṣṇa-kavaca) — त्रैलोक्यविजयकवचम्

स साधको ऽवसद्यत्र तत्र वाणीरमे स्थिते / यदि स्यात्सिद्धकवचो जीवन्मुक्तो न संशयः

sa sādhako 'vasadyatra tatra vāṇīrame sthite / yadi syātsiddhakavaco jīvanmukto na saṃśayaḥ

Wo immer jener Sādhaka weilt, dort ist Vāṇī-rama (die Wohnstatt Sarasvatīs) gegenwärtig; ist sein Kavacha vollendet, so ist er ein Jīvanmukta—ohne Zweifel.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साधकःthe practitioner
साधकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवसत्dwelt/stayed
अवसत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘he dwelt’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (there)
वाणी-रमेin Vāṇīrama (place/person named ‘delight of Vāṇī’)
वाणी-रमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाणी + रम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: वाण्याः रमः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थितेwhen (it is) situated/being there
स्थिते:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; locative absolute)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative absolute sense with ‘तत्र’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तार्थक (conditional conjunction: if)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सिद्ध-कवचःone whose kavaca is perfected / perfected-kavaca bearer
सिद्ध-कवचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध + कवच (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सिद्धं कवचं यस्य/सिद्धं कवचम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जीवन्-मुक्तःliberated while living
जीवन्-मुक्तः:
Pradhāna-nāma (predicate)
TypeNoun
Rootजीवत् + मुक्त (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (जीवन् एव मुक्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
no/not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Bhāva (भाव)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘न संशयः’ = no doubt