Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Śivaloka–Brahmaloka Varnana

Description of Śivaloka and the Upper Worlds

अत्यूर्द्ध्वमंबरस्पर्शि स्वच्छं क्षीरनिभंपरम् / चतुर्द्वारसमायुक्तं शोभितं मणिवेदिभिः

atyūrddhvamaṃbarasparśi svacchaṃ kṣīranibhaṃparam / caturdvārasamāyuktaṃ śobhitaṃ maṇivedibhiḥ

Es ragt überaus hoch empor, als berühre es den Himmel, klar und milchweiß leuchtend; mit vier Toren versehen und mit Edelstein-Altären geschmückt.

अति-ऊर्ध्वम्very lofty
अति-ऊर्ध्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + ऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); अव्ययीभावः (अत्यन्तम् ऊर्ध्वम्)
अम्बर-स्पर्शिtouching the sky
अम्बर-स्पर्शि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्बर + स्पर्शिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); उपपद-तत्पुरुषः (अम्बरं स्पृशति इति)
स्वच्छम्clear, pure
स्वच्छम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular)
क्षीर-निभम्milk-like
क्षीर-निभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीर + निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); उपमान-तत्पुरुषः (क्षीरसदृशम्)
परम्supreme, excellent
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular)
चतुर्-द्वार-समायुक्तम्provided with four gates
चतुर्-द्वार-समायुक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + द्वार + समायुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); बहुपद-तत्पुरुषः (चत्वारि द्वाराणि तैः समायुक्तम्)
शोभितम्adorned
शोभितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशोभित (शुभ्/शोभ् धातु-निष्पन्न कृदन्त, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); भूतकृदन्त
मणि-वेदिभिःwith jeweled platforms/altars
मणि-वेदिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमणि + वेदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), तृतीया (instrumental), बहुवचन (plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (मणीनां वेदिभिः)