Paraśurāma’s Vow and Jamadagni’s Teaching on Kṣamā
Forbearance
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्याभागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते त्रिंशत्तमो ऽध्यायः // ३०// सगर उवाच ब्रह्मपुत्र महाभाग वद भार्गवचेष्टितम् / यच्चकार महावीर्य्यो राज्ञः क्रुद्धो हि कर्मणा
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyābhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite triṃśattamo 'dhyāyaḥ // 30// sagara uvāca brahmaputra mahābhāga vada bhārgavaceṣṭitam / yaccakāra mahāvīryyo rājñaḥ kruddho hi karmaṇā
So, im Śrī Brahmāṇḍa-Mahāpurāṇa, im mittleren Teil, den Vāyu verkündete, im dritten Upoddhāta-Pāda, im Bhārgava-Bericht, beginnt das dreißigste Kapitel. Sagara sprach: „O erhabener Sohn Brahmās, berichte vom Tun des Bhārgava: Was tat jener Held von großer Kraft, erzürnt über die Tat des Königs?“