Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
तस्माद्धैर्यधना भूत्वा भव त्वं कालकाङ्क्षिणी / निमित्तमन्तरीकृत्य किञ्चिदेव शुचिस्मिते
tasmāddhairyadhanā bhūtvā bhava tvaṃ kālakāṅkṣiṇī / nimittamantarīkṛtya kiñcideva śucismite
Darum mache Standhaftigkeit zu deinem Reichtum, o du, die du die Zeit erwartest, mit reinem Lächeln; bleibe gefasst und, das Zeichen als Mittler setzend, harre nur noch ein wenig.