Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
ततो रामो महाबाहुः पितुः सह सहोदरैः / अग्नौ सत्कर्त्तुमारेभे देहं राजन्यथविधि
tato rāmo mahābāhuḥ pituḥ saha sahodaraiḥ / agnau satkarttumārebhe dehaṃ rājanyathavidhi
Dann begann der mächtige Rama zusammen mit seinen Brüdern, die Bestattungsriten für den Körper seines Vaters im Feuer gemäß den Vorschriften durchzuführen, o König.