Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
अहो मे सुनृसंसस्य लोकयोरुभयोरपि / ब्रह्मस्वहरणे वाञ्छा तद्धत्या चातिगर्हिता
aho me sunṛsaṃsasya lokayorubhayorapi / brahmasvaharaṇe vāñchā taddhatyā cātigarhitā
Weh mir, wie grausam bin ich! In beiden Welten werde ich getadelt: das Begehren, einem Brahmanen sein Gut zu rauben, und dazu noch seine Tötung—beides ist höchst verwerflich.