Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
स तत्र ददृशे बालं धृतप्राणमनुद्रुतम् / व्याघ्रेण विप्रतनयं रुदन्तं भीतभीतवत्
sa tatra dadṛśe bālaṃ dhṛtaprāṇamanudrutam / vyāghreṇa vipratanayaṃ rudantaṃ bhītabhītavat
Dort sah er einen Knaben — den Atem angehalten, unfähig zu fliehen — einen Brahmanensohn, der vor einem Tiger bitterlich weinte und vor Angst bebte.