रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
तत्रतत्र निवासेषु मुनीनां निवसन्पथि / तीर्थेषु क्षेत्रमुख्येषु निवसन्वा ययौ शनैः
tatratatra nivāseṣu munīnāṃ nivasanpathi / tīrtheṣu kṣetramukhyeṣu nivasanvā yayau śanaiḥ
Unterwegs verweilte er hier und da in den Wohnstätten der Weisen oder hielt sich an erhabenen Tirthas und heiligen Stätten auf und zog langsam weiter.