Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
रोमन्थतः परामृष्टियूथ साक्षिकमुत्प्रदैः / प्रारब्धताण्डवं केकीमयूरैर्मधुरस्वरैः
romanthataḥ parāmṛṣṭiyūtha sākṣikamutpradaiḥ / prārabdhatāṇḍavaṃ kekīmayūrairmadhurasvaraiḥ
Die wiederkäuenden Herden, Zeugen zärtlicher Berührungen, und die kekī-Pfauen mit süßer Stimme, die ihren Tāṇḍava begannen, schmückten die Einsiedelei.