Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
सुस्निग्धशीतलच्छायैः सर्वर्तुकगुणान्वितैः / तरुभिः संवृतं प्रीतः फलपुष्पोत्तरान्वितैः
susnigdhaśītalacchāyaiḥ sarvartukaguṇānvitaiḥ / tarubhiḥ saṃvṛtaṃ prītaḥ phalapuṣpottarānvitaiḥ
Jener Wald war von Bäumen umschlossen, deren Schatten sanft und kühl war, die die Vorzüge aller Jahreszeiten trugen und reich an Früchten und Blüten waren; er war höchst erfreulich.