Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
Wer ist dieser—gleich einem Schatz der Askese, verehrungswürdig durch alle edlen Merkmale? Obwohl noch ein Knabe, erscheint er kraftvoll; auch seine Tiefe und Demut sind bemerkenswert.