Previous Verse

Shloka 46

श्राद्धकल्पे पितृदेवपूजाक्रमः (Śrāddhakalpa: Order of Pitṛ and Deva Worship)

प्राञ्जलिः प्रयतश्चैव अनुगम्य विसर्जयेत्

prāñjaliḥ prayataścaiva anugamya visarjayet

Dann soll er, mit gefalteten Händen und in Selbstzucht, sie begleiten und ehrerbietig verabschieden.

prāñjaliḥwith folded hands
prāñjaliḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘with joined palms’
prayataḥself-controlled
prayataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootprayata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘restrained/pure’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (अव्यय; समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (अव्यय; अवधारण)
anugamyahaving accompanied
anugamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootanu√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from anu√gam; ‘having accompanied/followed’
visarjayetshould dismiss/send off
visarjayet:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootvi√sṛj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)